top of page
180626_08....multimediaarticles180622PetitePoisone1.jpg

PETITE POISSONE

OEUVRES DISPONIBLES / Available artworks

Ancre 1

On the walls, Petite Poissone pastes mysterious sentences with a tone that is either poetic, humorous or sometimes feminist.

As if taken from a novel, a comic book, a romantic letter or a play, they resonate and echo in the city.

Always with the same easily identifiable calligraphy, the street artist tackles social criticism as well as love affairs. Her subjects are deep but her tone is light. Petite Poissone likes to delve into absurdity and derision.

For this street poet, words are obviously inseparable from the context. So, in the gallery, she writes on unearth materials, old photographs or postcards. The marriage of an old-fashioned universe with her stenciled texts reveals different levels of anachronism with a delicate and timeless harmony.

Sur les murs, Petite Poissone colle de mystérieuses phrases au ton tantôt poétique, tantôt humoristique et parfois féministe.

Comme extraites d’un roman, d’une BD, d’une lettre romantique ou d’une pièce de théâtre, elles résonnent et font écho dans la ville.

 

Toujours avec la même calligraphie facilement identifiable, la street artiste aborde autant la critique sociale que les déboires amoureux. Ses sujets sont profonds mais son ton est léger. Petite Poissone aime plonger dans l’absurdité et la dérision.

 

Pour cette écrivaine de rue, les mots sont évidemment indissociables du contexte. Alors en galerie, elle écrit sur des supports chinés, de vieilles photographies ou cartes postales. Le mariage d’un univers désuet avec ses textes au pochoir nous révèle différents niveaux d’anachronisme à l'harmonie délicate et hors du temps.

Ancre 2

STREET ART

petite-poissone-mon-coeur-est-sourd-au-grand-discours-GRENOBLE-bastille.jpeg
Ancre 3
petite-poissone-le-temps-de-dire-ouf-GRENOBLE.jpeg
La vie est belle quand tu t'en.jpeg
Petite Poissone_Plan A Plan B.jpeg
bottom of page