
STÉPHANE GAUTIER
MINI COLLECTORS
25 x 25 cm
Encadrement bois, peint en blanc, protection plexi. Technique mixte : Assemblage collé, ourson (alliage aluminum et acier), peint et vernis à la main, sur tirage papier photo brillant.
OEUVRES GRANDS FORMATS
Today is a perfect day
84 x 84 cm
Encadrement bois, peint en blanc, protection plexi. Technique mixte : Assemblage collé, ourson (alliage aluminum et acier), peint et vernis à la main, sur toile de coton.
Fashion
17 x 32 cm
Encadrement bois, peint en blanc, protection plexi. Technique mixte : Assemblage collé, ourson (alliage aluminum et acier), peint et vernis à la main, sur toile de coton.
Love art
52 x 52 cm
Encadrement bois, peint en blanc, protection plexi. Technique mixte : Assemblage collé, ourson (alliage aluminum et acier), peint et vernis à la main, sur toile de coton.
Stéphane Gautier a pris l’ours pour totem avec pour objectif de ressusciter nos souvenirs d’enfance. Afin de s’assurer la totale empathie de son observateur, il n’a pas opté pour un ours ordinaire mais pour un ourson en bonbon. Véritable madeleine de Proust, il est élément conducteur universel de nos émotions infantiles.
Son art est en décalage permanent. Déplaçant l’objet d’un contexte à l’autre, réinjectant les symboles stéréotypés de l’enfance vers un environnement d’adultes, il nous invite à un propos plus profond sur les moyens de la représentation, sur l’efficacité de la publicité et de la propagande, et enfin sur la sacralisation et le détournement des nostalgies de l’enfance.
Le langage de Stéphane Gautier est singulier, direct et efficace. Ni vraiment sculpture, ni photo, ni peinture, son travail se situe aux frontières subtiles de chaque art et étonne par sa pertinence.
Stéphane Gautier has taken the bear as a totem with the goal to revive our childhood memories. To ensure the observer’s complete empathy, he has chosen not an ordinary bear, but a Candy-shaped bear. Like a madeleine of Proust, it is a universal conductor of childhood emotions.
His art is permanently shifting. By moving an object from one context to another, re-injecting the stereotypical symbols of childhood into an adult setting, he invites us to a deeper consideration of the means of representation, of the effectiveness of advertising and propaganda, and finally of the sacralisation and misappropriation of childhood nostalgia.
Stéphane Gautier uses a language that is unusual, direct and visual effectiveness. Neither sculpture, nor photography, painting, his work is located on the fine line between each art and surprise with its relevance.